Quotes(一言集) 


Elijah Wood


"We kind of stopped and looked at each other, and we just ran and gave each other a massive hug - and that was the first time I ever met him".~about Sean Astin, Newsweek~
「僕達はふと立ち止まってお互いにみつめあった。そして走り出してがしって抱き合ったんだ───これが彼にあった最初の時なのにね」(ショーンAとの初顔あわせで、云われなくとも互いに相手が共演者だと気づいた不思議に触れて)

"Even Sean Astin, who plays Sam, was very protective of me. He'd help me out and watch my back..."
「サムを演じたショーンAすらも、僕に対してとても保護者的だった。僕を常に助け、僕を見守ってくれたんだ」(SAはかなり神経質な性格らしい)

"He's amazing. He's a complete Renaissance man. He can do it all, and very well." ~on Viggo Mortensen~
「彼は凄いよ。いわばルネッサンス人ってやつで、万能で、しかも有能なんだ。」(ViggoMortensenについて)

Sir Ian McKellen as Gandalf

"There are actors who come up to you at a Hollywood party and, just as about to give them a kiss, will whisper, 'I'm not gay in L.A.' Some people assume that if you come to their party and meet their boyfriend, you are expected to lie to the press. It's very hard."
ハリウッドのパーティーでは、近寄ってきてキスするくせに「僕はゲイじゃないんだ、LAでは」と囁く奴がいる。パーティーに行って同性愛の相手にあっても、記者には嘘をつかなきゃならない人たちもいる。面倒だね」

"I've had enough of being a gay icon! I've had enough of all this hard work, because, since I came out, I keep getting all these parts, and my career's taken off. I want a quiet life. I'm going back into the closet. …But I can't get back into the closet, because it's absolutely jam-packed full of other actors." sir Ian offcial site-
「ゲイ・ヒーロー扱いされるのにはもううんざりだ!このしんどい仕事にももうんざりだ!カミングアウトして以来,私の俳優としてのキャリアはすっかり変わってしまって、ずっとゲイの役ばかり演じ続けてる。私は静かな生活を送りたい。引退してクローゼットの中にでも引っ込むことにするよ。…でもできないんだよなあ。そういう俳優がひしめきあってて、もう私が入れる余地がないんだものねえ」

"I'm Ian McKellen and I fancy Ewan McGregor as well."
「私はIan McKellenであり、Ian McKellenであるということはEwan McGregorをクドかずにいられないということだ。」

"I was suggesting to Peter yesterday he should insert some love interest for Gandalf in a later one. He suggested Galadriel... I said, no, I was thinking more of someone like Legolas. Oh God, Euan, put that in an ironic typeface or something, for the Americans."
Source: The Lord of the Rings RPS Archive
「私は昨日ピーターに提案したんだ、今後の撮影の中に、ガンダルフのためにちょっとしたロマンスを挿みこんでもいいんじゃないかってね。そしたら彼はガラドリエルはどうかといったんで…私は答えたんだよ。"いや、そういうのじゃなくて、つまり、もっとレゴラスみたいな(男の)恋人がいいって思ってたんだけど"ってね。おっとユアン、これを字に起こすときには僕が冗談で言ったんだってことにしてくれよ、(ゲイ嫌いの)アメリカ人のためにね!」


Dominic Monaghan

November 1999
Queenstown's flooded, which means that the river scenes may never be shot. Viggo rang this morning and asked if I wanted to go fishing. I said "Why don't you just throw your rod out the window?" The water is about three feet high outside the reception area. Drove to Arrowtown with Orlando Bloom and Elijah Wood and played cops and robbers in the forest. Also, Billy Boyd and I went round to six vineyards in a day. Not a good idea.
~from his diary, excerpt from Mademoiselle, October 2001 issue~
1999・11月の日記
クイーンズタウンで洪水。つまり川のシーンは永久に撮影されないってことだ。ヴィゴが今朝電話をかけてきて釣りに行かないかなんて云う。「竿なぞ窓から捨てちまえ」って云ってやった。レセプション・エリアの外じゃあ3フィートの高さまで浸水していたんだ。オーランドとイライジャの三人でアロウタウンにドライブして、森の中で「刑事と泥棒」をして遊んだ。それからビリーと俺は一日で6つのワインセラーを回った。かなり気持ちが悪くなった。

October 4, 2000
Hungover...very funny: at lunch we were all wearing black and sunglasses. Rang Mum and Liv when I got in. Viggo left a long message on my machine. He leaves these kind of stream-of-consciousness messages on your machine like "Yeah, this is Viggo, I'm eating chicken, I'm wearing blue trousers, the sun is shining..." I always save the messages.
~from his diary, excerpt from Mademoiselle, October 2001 issue~
2000年10月4日
二日酔い…すげえ笑えた:昼食時間に会ったら、みんなそろって黒い服にサングラスで固めてた。家に帰ってからママとリブに電話をかける。ヴィゴが留守電に長いメッセージを残していた。彼はこういう「思想の垂れ流し」みたいなメッセージを残すんだよな。「やあ、ヴィゴだ。俺は今チキンを食っている。俺は青色のズボンをはいている。そして太陽は輝いている…」面白いから彼のメッセージは全部取っといてある。

Aside from horseriding, scuba diving, surfing, kayaking, swordfighting, snowboarding, Shotover jet, fly by wire, djaying in bars, karaoke, eating crazy food, and doing the biggest bunjy in New Zealand (the Nevis in Queenstown, 400ft).......NO!!!
(最近NZでのバンジージャンプのようにクレージーなことを何かしたかと聞かれて)「乗馬、スキューバ、サーフィン、カヤック、剣闘、スノボ、ショットオーバー・ジェット、バーで飲んだくれること、カラオケ、ゲテモノ食い、ニュージーランドで最大の(400ft=120m)バンジージャンプをすること───以外は何もしてないね!」

If my house caught fire I would save myself and anyone in there and I would try and save all the dairies and letters that I have collected as everything else is replaceable. And I would sit on the lawn watching my house burn cherry red and record it in my diary!!
(家が火事になったら何を持ち出すか聞かれて)「自分と、自分以外の人間と、大切な手紙と、それから日記だね。そんで芝生に座ってサクランボみたいに真っ赤に燃える自宅を観察しながら、それを日記に書きとめることにするよ。」

If you read anybody's diary, whose would it be?
Oh, a moralistic question. I suppose I should say that would be an invasion of privacy and I would never do it. But I think if I had the choice I should like to read Buddha's diary and see if along the way he may record the "answer" so I may find Nirvana via a shortcut!!
(もし誰かの日記を盗み読みできるとしたら誰のがいい?と聞かれて)「こいつは道徳的な質問だねえ。そんなのはプライバシーの侵害だから俺は絶対にやらないと云っておくけど、でも敢えてといわれたら、ブッダの日記かな。彼はきっと“悟り”に至る過程をずっと記録してるだろう。てことは俺は近道して涅槃の境地に至れるってわけだからね。」

Racism, sexism, homophobia, ignorance. I am irritated by all these things alot. Also, having no beer in the fridge and losing a girls number that you really liked.
(最も腹立たしいことは何かと聞かれて)「人種差別、性差別、同性愛差別、そして無知であること。こういうことには本当に腹がたつ。ま、付け加えるに、冷蔵庫にビールが無いのと気に入った娘の電話番号をなくしちゃうのもムカつくね。」

I would uninvent Hitler's mum. And guns, and broccoli.
(もし自分が神だったとして、この世に創造したくなかったものは?と聞かれて)「ヒトラーの母親だけは創造しなかったろうね。あと銃と、それからブロッコリーもね」

I had 2 nights at Orlando's house that I CAN'T go into where Orli and I laughed for about three hours straight. I thought I was going to have to be sedated!!!
But probably the funniest thing that happened while filming...first day...FIRST DAY on set...the 4 Hobbits have to fall down a hill...as we land...the Woodster lets out a...not so silent emission from a place usually not spoken of...Billy and I laughed until I nearly had a hernia.
Also, I must say, the nine of us together is always hilarious. And Mr Boyd and I are in the midst of writing something funnier then a penguin playing a banjo.
(LOTRの撮影中に起きたことで一番面白かったことは?と聞かれて)「オーランドの家の前まで行ったのに、三時間も二人でぶっ通しで笑いつづけて結局家に入れなかった晩が二日もあったこと。俺もちょっと鎮静剤を打ってもらう必要があるかなって思ったよ。
まあこれは冗談として…そうだねえ、一番おかしかったことは…(ここらへんから笑いが止まらないらしい)セットでの初日でね、ホビット四人が丘から落っこちるシーンがあってさ…で、地面に落ちたとき、Woodster(ElijahWood)がさ、一般的にはさ、例のさ、口に出していえない場所からね、あまり小さいとはいえない噴出音をだね…(爆笑)放ったことかな。ビリーと俺は腹がよじれるほどあんまり笑いすぎたもんで、俺はヘルニアになるんじゃないかと思ったよ。
まあ、こんな風にさ、俺達9人はいつでもどんちゃん騒ぎしてたんだよ。でもってボイド氏と俺は、バンジョーを演奏してるペンギンよりも今面白いことを書いてるところさ。」


Elijah Wood - Kind, quirky, positive, thinker, talented
Sean Astin - Motivated, friendly, pensive, great Father
Viggo Mortensen - Intense, artist, centred, generous, insane
Orli (Orlando Bloom) - Cockney, floppy, unpredictable, funny, dreamer
Ian Mckellen - Kind, British, gentleman, cheeky, experienced
Sean Bean - Northern, funny, amazing, twitchy, football
John Rhys Davies - Mad, intriguing, boats, English, storyteller
Billy Boyd - Funny, kind, gifted, calm, playboy

(五つの単語だけでLOTRの俳優を紹介して下さいと云われ)
イライジャ―優しい 変わってる 前向き 思索家 才能がある
ショーンA―目的意識が強い フレンドリー やや悲観的 素晴らしい父親
ヴィゴ―熱情家 アーティスト 集中力がある 寛容 キチガイ
オーリ―ロンドンっ子 だらけてる 予測不能(突発野郎?) 変 夢想家
イアン・マッケラン―優しい 生粋のイギリス人 紳士 押しが強い 経験豊富で堂々としてる
ショーンB−北方人(スコティッシュといいたいのか?) 変 凄い人 神経質 サッカーファン
JRD−猪突猛進気質 人間的魅力がある ボート好き イングランド人 話し上手
ビリー―変 優しい 天賦の才能がある 冷静 プレイボーイ(スケコマシ)
 

Orlando Bloom as Legolas

"'Wilde' was a gay movie, my part was gay. I have a lot of gay mates, and Atti is a good kisser. That's all I have to say about this."
「『ワイルド』はゲイ・ムービーで、俺はゲイの役だった。俺にはたくさんゲイの友達がいるし、それにAttiはキスが上手いんだ。これ以上は言わないよ。」(親友になったAtti(AndreSchneider)との濃厚なラブシーンを演じた映画『ワイルド』について聞かれて)

"No matter how straight you feel, Atti is the man who makes you reconsider."
~on Andre Schneider~
「どんなに自分はゲイじゃないって思ってたとしても、Attiに会ったらあんたは考え直すことになるぜ」(AndreSchneiderについて)

One of Legolas's great skills is archery, and many of my scenes involved working with a bow and arrow. Despite the fact that I was well rehearsed, this shot took about six hours to get right. I broke an arrow in the process and the whole thing was totally exhausting. I don't even know if the shot made it into the movie after all that.
レゴラスはアーチェリーの達人なんで、いつも弓矢を使うシーンが多かった。ところがすげえ頑張ってリハーサルしたにもかかわらず、このショットをとるのには6時間もかかったんだ。俺は途中で弓を壊しちゃったし、本当にぼろぼろに疲れたよ。結局このシーンが映画に使われたのかどうかも俺は知らない。

When we weren't filming, we were all hanging around together. Pool games got pretty competitive ・the Elves versus the Hobbits was a particularly long-running battle. Sean Bean, who plays Boromir, is an avid chess player and would often play between takes. Here he is engrossed in a game with one of the actors who played a Hobbit double. If you look closely, you can see the white remnants of the face mask around his neckline.
カメラが動いてないときはいつもみんなで一緒に遊んでた。金を賭けるゲームはかなり白熱して、エルフ対ホビットの戦いはかなりの長期戦になった。ショーン・ビーンはチェス・フリークで、撮影のちょっとした暇でもやってたくらい嵌ってた。これはホビット二人を対戦相手にチェスに熱中してる様子。よーくみれば、首の周りにマスクをつけてた白い痕がみえるはず。

Liv Tyler, who plays Elrond's daughter, Arwen Undmiel, became a very close friend of mine, but I was quite indimidated by her at first. Before filming had started, I was sitting in the hair and makeup trailer having my hairline raised for the wig. As it was being shaved back, Liv came and sat next to me for her wig fitting. We had met only once, the night before, and I was obviously a bit in awe of her. I turned and asked her what she thought of my new hairline.
She replied that it was 'kinda cute', but suggested that I would look better with the sides totally shaved off. Obviously I was going to do anything Liv Tyler told me to do and, before I knew it, I had a Mohawk!
リブ・タイラーとはすっかりいい友達になれた。
でも最初はびびってた。撮影が始まる前、メーキャップ・トレーラーで、カツラをつけるのに髪を逆立てていたんだ。そしたらそこにリブが来て、彼女のカツラをつけるために隣に座った。俺たちは一回しか会ったことなかった、その前日の夜にね。だから俺は彼女がちょっと怖かったわけ。で、俺は向き直って、彼女に聞いた。「俺のヘアスタイルどう思う?」って。そしたら彼女は「かわいいんじゃない、」と云って、そんで「頭の横を完全に剃っちゃったらもっとステキかも」って云ったんだ。もちろん俺はリブ・タイラーがそうしろと言うことなら何でもするつもりだった。というわけで、俺はモヒカンのなんたるかも知らずにモヒカンになったというわけさ!

"We have these digs at each other. Viggo will go on about Elves and how they're always doing their nails and brushing their long, blond hair, and being all prissy. And I just say: 'Well, at least I'm going to live forever! Got that? Live forever!"Source: The Lord of the Rings Official Movie Guide by Brian Sibley
「お互いにいっつも悪口を言い合ってるね。ヴィゴは絶対にエルフのことについて云うに決まってるんだ。『普段の爪のお手入れはどうなさってるんですか?』とか、『あなた方の長いブロンドの髪を毎日ブラッシングするのはさぞ大変でしょうねえ』とか、『どうして皆さんそんなにプリッシー(カマっぽい)なんですかね?』、とかさ。で、俺はこう云うわけ。「ふーむ、そうだねェ。ともかく私は永久に生きる存在だからねェ。分かるかな?私は永遠の存在なのだよ、君と違ってねェ!」ってさ。

"Vig used to call me 'Elf boy', and I'd call him 'Filthy Human'. As an Elf, I never got a scratch on me, never got dirty. And Vig would come out with blood ans sweat all over him. And he'd say to me 'Oh, go manicure your nails!'"
Source: Orlando Bloom is Legolas
「Vig(Viggoの愛称)は俺のことをずっと"エルフ・ボーイ(あえて訳せば「エルフちゃん」。子供扱いしているらしい)"って呼んでた。だから俺はお返しに"フィルシー・ヒューマン(「穢ならしいヒト族め」という感じ)"って呼んでやることにしてたよ。エルフとしての俺はかすり傷一つ負わないし、泥一滴だってかからないしね。だけどVigは全身血まみれ・汗まみれにならなきゃなんなかっただろ。だから彼は俺を見りゃ、「おい、爪にマニキュアしに行けよ!」って云ってたよ。」


Viggo Mortensen as Aragorn

Viggo on Sean Bean: "I think he is calm and easy and fairly relaxed. Sean was incredible. He was very concentrated. I could not imagine anyone to be more centered on his work, on all the details, the surroundings (the scenes) and everything that he referred to in the film for so long. What stamina..."
(SeanBについて)「冷静で、穏やかで、肩の力の抜けた人だと思う。撮影中、本当に信じられないなあと感心したのが彼の集中力で、仕事に対してあんなに没入できる人間を他に俺は知らないよ。とにかくこの集中力は、どんな些細なことにも、また巨大な撮影環境にも、また映画に関することならすべてに及んでいるんだ。凄い体力だぜ」

When asked what he thinks of Denmark: "I think of a beautiful landscape, I think of a land where I can be myself and meet my family, where my cousins regard me as Viggo from Ringsted and tease me, as they tease everybody else - teasing is obviously a Danish way of expressing friendship. In that way Denmark means incredibly much to me."
(デンマークについてどう思うか聞かれて)「美しい国だと思う。そして自分自身に戻れる場所だとも思う。家族にも会えるし。従兄弟たちは俺を指輪の国から来たViggoだって云ってからかうんだ。デンマーク人ってそういう冗談が好きなんだよ。デンマーク人にとって相手をからかうっていうのは友好の表現なんだ。ってことは、デンマークは俺の性格にぴったり嵌ってるってことか。」

"I love driving. Just driving, driving, driving by the road. Suddenly you can think again. Like when you're wandering through hardwood forest, or in the mountains, or stand in a big, cold, mirroring lake, fishing. Then you are close to happiness - and what more can anyone want."
「ドライブするのは大好きだ。ほんとうに、ただひたすら、道路にそって、ずーっとドライブしつづける。そしたら突然、また頭が働きは始めるんだ。まるで君がうろうろ彷徨っていた針葉樹の森を抜け出たときとか、山々に囲まれているときとか、もしくは大きな、冷たい、鏡のように動かない湖の中に釣り竿を垂れて立っている時とかに、ふいにおとずれるあの瞬間のように。そしたら、そのとき君は近づいているんだ、幸福に──人が望みうる、“より以上のもの”にね」

"A couple of days ago, l looked at all the paintings, and I was like, "I don't know what these are." Then it snowballed. "What kind of actor am I anyway? What kind of father? I mean, what a joke. God, I'm such a vain, self-involved creature, and I should just stop making these things and inflicting them on people!" I can see why people jump out windows."
「数日前に自分の描いた絵を見ながら、“こいつらは一体なんだ”って思った。そしたらそういう考えが雪ダルマ式に拡大していってさ。“俺は俳優としてどうなんだろう?俺はまともな父親といえるのだろうか?これは冗談としか思えない。神さま、俺は全く最低の、虚栄心にまみれた自己中人間です。私はこんなものを作るのを直ぐにもやめて、人様に迷惑をかけるのをやめるべきなんです”ってね。俺はあの時はじめて窓から飛び降りたがる人の気持ちが判ったよ」

"Acting has never been, like, everything to me. Even before I had a son, who does mean everything to me. There's too many strange people. And too much institutionalized insecurity."
これまでに一度も俳優業が自分にとって“人生の全て”だったことはない。息子が生まれる以前においてもね。息子はいま俺にとっての全てなんだけど。

My idea of a nice day is to stay at home and do whatever the hell I want."
俺の考える「ナイスな一日」ってのは、家にいて、自分のやりたいことならどんなに最低なことでもやれる日ってことだ。

"Sean Bean and I made fun of the elves, and they made fun of us. They said we were dirty and smelly and less intelligent and graceful, all of which is probably true. We commented on their vanity: 'Well, when you are done with your nails, we are being attacked.' "
ショーン・ビーンと俺はエルフをからかって遊んでたよ、彼らもお返しに俺たちをからかってたけど。エルフの連中は、俺達は汚らしくて臭くって、インテリジェントと優雅さに欠けているって云うんだ。まあ総じて事実といえなくもないだろうけど。で、お返しに俺達は意見させてもらったよ、彼らが自分の美しさにうぬぼれていることについてね。「なるほど。でもあなた方がのんびりお爪にマニキュアされているあいだ、我々はオークに襲撃されているんですがね」ってね。

"They're not, you know, easy to live with - the Elves. They're tricky. They've seen everything. They've been around thousands of years. You have to go the extra mile every day to keep them happy."
「彼らはさ、いっしょに暮らすのは難しい連中だよ───エルフはね。彼らは複雑だよ。何でも見てしまっている。何千年も生きているんだからね。そんな彼らを上機嫌にさせておきたければ、君は毎日何か出血大サービスをしてやらなくちゃならないだろうよ」

When asked if he's seen the Aragorn action figure: "Is it horrible?" he winces. "Does it look like me? As long as it doesn't look like me, then there's no voodoo risk."
( アラゴルンのフィギュアを見たことがあるかどうか問われて)「怖いなあ」彼は怯えたように顔をしかめた。「それって俺に似てる?俺に似ていないかぎり、五寸釘を打ち込まれる心配は無いんだけど。(直訳:ブードゥー教の呪術に使われる心配は無いんだけど)」

"I don't mind the nude-scenes in the movies, and those actors who say they do - are lying. Hey, it's work, and even a quite pleasant part of the work."
映画でヌードになるのは気にしないし、「気にする」と云ってる俳優はみんな嘘つきだと思うよ。だってさ、これは仕事だぜ。そんでもって、(セックスシーンがあるのは)この仕事が持っているかなり楽しい一面だと思うよ。

・ "I don't want to waste my life on receptions and shallowness and those film-awards that take place every weekend and in many ways corrupt the whole industry. There's enough that matters in life - my son, nature, art, travels - and that's what I want to spend my time on."
パーティーとか毎週末にある映画受賞会とか、映画産業を堕落させるような薄っぺらなことに出席して自分の人生を無駄遣いしたくはないんだ。人生には重要な問題が他にたくさんある───俺の息子、自然、芸術、そして旅───こういうものに、俺は自分の時間をずっと割いていたいんだ。

"We had long battle sequences,I got a tooth knocked out, broken toes, and lots of cuts and sprains and pulled muscles. Everybody had something. When my tooth got knocked out, it was lunch time, so I went to the dentist, came back and we continued the scene after lunch. The action was pretty intense."
「戦闘シーンは本当に長かった。歯が欠けるわ、爪先は骨折するわ、打撲と切り傷は数えられないほど受けるわ、筋肉痛にはなるわ、大変だったよ。でもみんなどこかしら怪我をしてたんだ。俺の歯が欠けた時には、ちょうどランチタイムに入ったから、俺は医者にいって、帰ってきて、そして昼食後そのまま撮影を続けたよ。あのときの演技は気合が入ったね」

As difficult and exhausting as this project was for everyone, there was an element of play, like kids in a game. But I wasn't seven years old in my backyard with a wooden sword pretending I'm in a deep, misty forest with monsters coming at me. I was actually there. I was wet and tired, and there were a hundred guys coming at me full blast. If I didn't remember the choreography, I knew I was really going to get whacked. But I loved it.
E! Online
みんなにとってもこのプロジェクトは困難で、疲れきるものだったのと同時に、子供のゲームにあるような遊びの要素がここにはあった。でも俺はチャンバラごっこを自分の家の裏庭でやってる7歳の子供じゃなく、俺めがけて実際に殺到してくる怪物たちと、深い、霧がかった森の中にいたんだよ。本当にずぶ濡れで、疲れきってた。なのに向こうからは完全武装した100人の男たちが俺めがけて押し寄せてくるんだぜ。もし演技だってわかってなかったたら、本当に気絶するまで戦ってたろうね。でも、あのシーンはとても気に入ってるよ。

I didn't really have days off, so I was forced to immerse myself in it. So much of the movie is not special effects, but a real, natural environment, so I thrived on that. The character I was playing was someone who had not only an affinity for living in the wilderness, but by necessity had to be good at it. That was my way of getting comfortable, especially not having a lot of time to prepare. I enjoyed being in the woods.(Film Review #37)
休暇なんかなかった。だから俺はもうどっぷりそれに漬かりきることにしたんだ。映画の大部分は特殊効果ではなく本物の自然環境の中で撮影されたから、その中で自分の役を育てようと思って、できるだけ屋外にいた。アラゴルンは荒野での暮らしに慣れた人物であるだけでなく、必要に迫られてそれに熟達しなければならなかった人物だから。こんなのが俺の(役を掴む)やり方なんだ。特に研究の時間がほとんどないときのね。ま、森にいるのも楽しかったよ。(注:ヴィゴは撮影の始まった初期は、「役を掴むため」森の中で野宿をしていた。風呂は一週間に一度の行水で済ましたという。恐らく風呂が嫌いなのであろう。)


The first thing I had to do was a swordfight [the confrontation with the Ringwraiths on Weathertop]. Even before I spoke a single word of dialogue, I was forced to confront the physicality of my character. It was probably helpful to do something physical before speaking. More than for any other character, Aragorn's actions speak for him. His choices, the decisions he makes, his physicality, his body, tell you a lot about him. He's a man who throws himself into situations. Which is why it was good to begin my work with a swordfight.
Official Movie Guide
「最初の仕事は剣で戦うシーン(ウェザートップでのナズグルとの戦闘場面)だった。これには一文字の台詞もない。とにかくこの役を身体でだけ表現する必要に迫られた。でも喋る前に体を使う演技ができたので、実は救われたよ。他の登場人物にもまして、行為こそが彼(アラゴルン)の言葉なんだ。彼のなす選択、決断、動作、体そのものが、彼について多くを語る。彼は混沌とした状況に自らを追い込んで生きている男だ。だから戦闘シーンから撮影が始まったのはありがたかったね」


John Rhys-Davies as Gimli

"Gimli is a short fellow, so it was really very interesting: I've never played a part before where I had to look up all the time I was acting!"
Source: The Lord of the Rings Official Movie Guide by Brian Sibley
ギムリは背が低い種族なんでね、その彼を演じるのはとても面白い経験だったよ。演じてる間、私は一度たりとも上を向いていなかったことは無かったからね!」(実際のJRDはかなりの巨漢である。)

 

 

 

 

 

 

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送